Мы используем файлы cookie.
Продолжая использовать сайт, вы даете свое согласие на работу с этими файлами.
Jazakallah

Jazakallah

Подписчиков: 0, рейтинг: 0

JazakAllah (Arabic: جَزَاكَ ٱللَّٰهُ, jazāka -llāh) or Jazāk Allāhu Khayran (جَزَاكَ ٱللَّٰهُ خَيْرًا, jazāka -llāhu khayran) is a term used as an Islamic expression of gratitude meaning "May Allah reward you [with] goodness." The phrase JazakAllah itself is incomplete. It includes Allah, the Arabic word for God, and jazaka, which refers to the act of rewarding, but it leaves out khayr, which refers to the "good". Stating Jazak Allahu Khayran in full leaves no presumption regarding what the reward is because it is specified by the word khayr.

Although the common Arabic word for "thanks" is shukran (شُكْرًا), Jazāk Allāhu Khayran is often used by Muslims instead, in the belief that Allah's reward is superior. The common response to Jazāk Allāhu Khayran is wa ʾiyyāk (وَإِيَّاكَ), or wa ʾiyyākum (وَإِيَّاكُمْ) for plural, which means "and to you". A more formal reply is "wa ʾantum fa-jazākumu-llāhu khayran" (وَأَنْتُمْ فَجَزَاكُمُ ٱللَّٰهُ خَيْرًا) which means "And you too, may Allah reward you with goodness". Usamah bin Zaid narrated that the Messenger of Allah (s.a.w) said: “Whoever some good was done to him, and he says: ‘May Allah reward you in goodness’ then he has done the most that he can of praise.”

External links



Новое сообщение